terça-feira, 9 de Fevereiro de 2010

Odeio-vos, Micróbios!

Se não fosse a Microbiologia, hoje estaria descansadinha da vida. Mas não. Amanhã é dia de exame. Acho que vou sair do exame com nojo de tudo o que é microscópico e vou passar a detestar cogumelos.

Seus ramelosos, tinhosos, nojentos que só fazem gastar dinheiro em recursos e pesquisas que não levam a lado nenhum, pois pelos vistos há quem diga que mais de 99% desta bicharada arraçada de Polly Pocket ainda está por ser estudada, e mais há-de surgir graças a quem não dá credito ao que se lhe diz e não toma os remédiozinhos eficazes para dar cabo destas pequenas-grandes dores de cabeça.


I Hate You, Microbes!

If it wasn't Microbiology, today I'd be enjoying my holidays. But no, tomorrow I'll have an exam. I think I'll get out of there disgusted with every microscopic being and hating mushrooms.

You ugly and silly b*stards who only make people loose money and resources on useless investigation, since some scientists say more than 99% of these Polly Pocket-ish beings haven't even been found or studied yet, and in my opinion there will be more of them just because no one gives credit when they're told to take the medicines to kill this little-huge headache properly.

segunda-feira, 8 de Fevereiro de 2010

O Rol Voltou!

E a infância da Guida também. Que saudades! Vejam, não estou a mentir, vi aqui.
Ai, Olá, andas a fazer das tuas! Não queres trazer de volta também o Winner Taco?


Rol Is Back

And so does Guida's childhood. Rol was one of my favorite ice creams and it was discontinued long ago. Now it's back. Olá ftw!

domingo, 7 de Fevereiro de 2010

A Guida Não Gosta de Tatuagens, Mas...

Guida Hates Tattoos, But...

Foto encontrada // Found at The Dainty Squid

Foto encontrada // Found at The Dainty Squid

Foto encontrada // Found at Oh! Caroline

Foto encontrada // Found at Mrs. Jenny Ryan

Foto encontrada // Found at Bleubird Vintage Official Blog

Foto encontrada // Found at Bleubird Vintage Official Blog

Foto encontrada // Found at Bleubird Vintage Official Blog

Foto encontrada // Found at Nellie Loves Vintage - About Amy

... Estas são todas bonitas de mais.

... These ones are more than beautiful.

sábado, 6 de Fevereiro de 2010

Vale de Desconto d'O Boticário para o Dia dos Namorados

É só clicar na imagem para ampliar e imprimir e recortar o destacável. Cá fica para quem quiser e puder beneficiar!

quinta-feira, 4 de Fevereiro de 2010

Já Vos Disse que Detesto Meias de Vidro?

É que detesto mesmo! É inegável que fazem um pernão bem jeitoso e que deixam tudo no sítio. Mas, falo por mim, são incómodas, são mesmo bastante desconfortáveis. Depois, são extremamente frágeis e não podem tocar em nada (e não me venham com a história dos truques e das lacas, porque não funcionam!) que ficam logo todas esburacadas. Como se não bastasse, são frias para o Inverno e quentes para o Verão.

Por isso, é raro usá-las. Para além de não ser algo sustentável, não me parece que façam uma diferença assim tão grande nas minhas pernas: ainda vão estando no sítio e não são muito brancas.

As meias de vidro são tipo apêndice inflamado! Meias? Ou são meias a sério, ou não vale a pena.


Have I Told You How I Hate Pantyhose?


I really hate them! I can't say they don't make our legs look better, it's true. But, well, at least for me, they're not comfortable. And they're really fragile and you can't touch them with anything (oh really, don't tell me about tricks and hairsprays, they don't work!) because they'll immediately have more holes than a watering can. As if it wasn't enough, they're too cold for Winter and too hot for Summer.

And that's why I rarely use them. It's not sustainable and I don't think they really make the difference about my legs: I think my legs are ok and look good, and they're not white as walls.

Pantyhose are like infected appendixes! Socks or anything from that family? If they don't do their work, why wearing them?

A Guida Escolhe #3

1. Etsy. Imaginem manualidades, de qualquer espécie, para todos os gostos e desgostos. É aqui que encontram!

2. Feira dos Tecidos. Existe uma em Campo de Ourique, mas para mim fica mais em mão a da Rua do Ouro, na Baixa. É mais pequena, mas não deixa de ter montanhas de tecidos a bons preços. Pode ser uma boa ajuda para quem ainda está a pensar em fazer o disfarce do Carnaval!

3. Blush líquido d'O Boticário. Não quis acreditar que fosse fácil de aplicar ou que desse bom resultado. Estava redondamente enganada! Este blush é óptimo, facílimo de espalhar e dá um ar de saúde que nem imaginam. Muito mais natural do que o típico blush em pó.

4. Blythes. Adoro as bonecas! Não tenho nenhuma, mas adorava. Prometo que lhe dava a melhor casa de bonecas de todas e que a mantinha sempre bonita e com roupas à altura. Os meus anos estão próximos, alguém se chega à frente?

5. Halls Extra Forte. Adoro quase todos os Halls que provei (os de maracujá são uma treta, mas isso é porque detesto mesmo o fruto), mas em época de gripes e constipações o Extra Forte é do melhor que há. Nariz entupido? Tosse? É um ar que se lhe dá!


Guida's Picks #3

1. Etsy. Imagine all the kinds of handmade crafts, for everyone. You'll find them here!

2. Feira dos Tecidos. It's a fabrics store and there's one in Campo de Ourique, but the one I prefer to visit is in Rua do Ouro, at the old Lisbon downtown. It's smaller but I've always been able to find tons of cute and good fabrics at good prices. It may help those who haven't done their Mardi Gras costume.

3. O Boticário liquid blush. I never thought this would be easy to use or that I'd see good results. I was wrong! This blush is perfect, really easy to blend and it makes us look naturally healthy. Much better than powder blush.

4. Blythes. I love these dolls! I'd love to own one of them. I promise I'd give her the best dollhouse ever and that I'd keep her pretty, always wearing cute clothes. My birthday is coming, anyone?

5. Halls Extra Strong. I love almost all the Halls I've tried (I only hate the maracuya ones), but in the flu season, the Extra Strong is the best thing you can have. Runny nose? Cough? They'll leave you as soon as you blink.

terça-feira, 2 de Fevereiro de 2010

As Pequenas Palavras

De todas as palavras escolhi água
porque lágrima, chuva, porque mar
porque saliva, bátega, nascente
porque rio, porque sede, porque fonte.
De todas as palavras escolhi dar.

De todas as palavras escolhi flor
porque terra, papoila, cor, semente
porque rosa, recado, porque pele
porque pétala, pólen, porque vento.
De todas as palavras escolhi mel.

De todas as palavras escolhi voz
porque cantiga, riso, porque amor
porque partilha, boca, porque nós
porque segredo, água, mel e flor.

E porque poesia e porque adeus
de todas as palavras escohi dor.

Rosa Lobato de Faria


Até mais!


Rosa Lobato de Faria was a great portuguese writer and actress. She died today and I just had to do something honorable. For me, "As Pequenas Palavras" is her best poem, and that's what I decided to post.

segunda-feira, 1 de Fevereiro de 2010

Tendências: Fernando Pessoa*

Chamem-me maluca, ou chamem maluca à minha mãe, porque um dia destes quando lhe estava a contar sobre as coisas bonitas mas excêntricas que tenho visto na Internet, ela disse muito naturalmente que "anda tudo numa onda de Fernando Pessoa"! E tem razão.
Estão cépticos em relação ao assunto? Então, vejam.

You may say me or my mother are crazy. One of these days, when I was telling her about some awesome and odd stuff I've been watching lately on the Internet, she said "people are going through a Fernando Pessoa wave"! And she's right.
Got doubts about it? Then, see.

Para começar, dou destaque aos mochos. Ultimamente é possível encontrá-los em tudo o que é sítio: estampados ou bordados em vestuário ou roupa para a casa, pintados ou esculpidos em mobiliário, sob a forma de bolinhos, peluches ou mesmo acessórios e joalharia. Por que é que nos levam até ao Pessoa? Por causa dos olhos, talvez devido aos óculos.

So, let's start with the owls. Nowadays it's possible to find them everywhere: on clothes, furniture, cakes, plushies and even accesories and jewelry. Why do they remind me of Pessoa? Look at their eyes, maybe it's just Pessoa's eyewear.

Depois, há os bigodes. Estes aparecem igualmente num rol interminável de coisas. Acho especial piada aos pendentes em forma de bigode, aos bonecos para lápis, pensos e canecas. Quem sabe, ainda voltam a estar na moda os homens com bigode (amor, amor, ficas desde já proibido de cometer tal proeza!).

Then, we have the mustaches. These ones still appear on everything you can imagine. I specially love mustache pendants, mustache pencils, bandages and mugs. Who knows, men with mustache will become fashionable again (I hope my boyfriend doesn't even try to put this in practice).

Passamos aos óculos, que não são necessariamente à Pessoa, mas não deixam de ser vintage. De há uns tempos para cá, parece que andamos a desviar os óculos dos nossos pais e avós. Eu falo por mim, ando mesmo! Usurpei a maior parte dos óculos que eram da minha avó e já coloquei lentes escuras nuns e transparentes noutros. Quero ver se coloco lentes graduadas nalguns deles. Os meus preferidos? São mesmo os antigos óculos "de ver" da minha mãe, em massa tartaruga, redondinhos. Substituí as lentes por umas escuras e agora tenho os óculos de sol mais lindos do mundo!

Now, the glasses. They don't have to be like Pessoa's ones, but they're vintage. It seems we've been stealing our grandparents and parents glasses lately. I can tell I really did that! I got almost all my grandma's eyewear and replaced the lenses, now I have lots of different sunglasses. I put some transparent lenses in some of them too, and I'm tinking about converting some of them into "seeing" glasses, as far as I need them. My favorite ones? My mum's old glasses, round turtle. I replaced its lenses and now I have the most beautiful sunglasses ever!

Por fim, há os Moleskines (até eu tenho um para as coisas do blogue, e acreditem que é útil!), onde gostamos de escrever o que nos dá na veneta e colar meia dúzia de coisas, os Post-its, o scrapbooking e encher as nossas paredes de colagens está em alta. Somos peritos dos recortes e colagens. Lembrem-se que o nosso querido Fernando Pessoa escrevia imenso em guardanapos e papelinhos.

Sabem que mais? Esta onda agrada-me.

Last but not least, there are Moleskines (I have one for this blog subjects, believe me, it's useful!), where we like to write what we want and paste some goodies, post-its, scrapbooking and using our walls as frames is hot. We're pros on scrapbooking, we really do. Remember that our sweet Fernando Pessoa used to write a lot on napkings and random papers.

You know what? I like this trend.


*What's Hot: Fernando Pessoa

sábado, 30 de Janeiro de 2010

Manifestação: A Gente Foi

É verdade que ainda não somos enfermeiros, mas se tudo correr bem havemos de o ser um dia. Por isso, dadas as circunstâncias precárias em que se encontra a profissão, não podíamos deixar de marcar presença na manifestação dos enfermeiros que aconteceu ontem.

Enquanto futura enfermeira, preocupa-me ver que em vez de caminhar para o progresso se está a desvalorizar a Enfermagem: é a tal história da progressão das carreiras, eventualmente as condições de emprego e também o salário. O que o Ministério da Saúde faz é puro e simples desrespeito pela classe e para grandes males, grandes remédios: lá foram os enfermeiros e os estudantes de enfermagem de todo o país. Até do Minho!

Consta que foi a maior manifestação de enfermeiros em Portugal, e a verdade é que foi mesmo muita gente: nós somos de Lisboa mas não íamos na frente da manifestação e, aliás, não consegui ver em momento algum onde começava o mar de gente. E quando olhava para trás? Pior um pouco. Dizem que éramos cerca de 15000 pessoas, mas a mim pareceu-me que havia mais gente. De qualquer forma, havia mais quem quisesse ir mas teve que ficar a assegurar os serviços mínimos ou a apresentar trabalhos.

Do Ministério da Saúde ao Ministério das Finanças, gritámos bem alto para que todos ouvissem. Algo tem de mudar. Vamos ver o que sai das negociações.

Não me alongo mais, porque creio já estar tudo bem explicado no blogue do Doutor Enfermeiro.


P.S. - Colegas, colegas, não tenho assim tantas fotos mas na segunda-feira passo as que tenho a quem quiser. De qualquer forma, posso fornecê-las por email se assim preferirem!


Nursing March: We've Been There

I won't bother translating and explaining the entire situation (in fact, I'm in a hurry but really had to write this post), but just for you to know: Nursing in Portugal isn't in a good situation.

So, this was the biggest nursing march EVER in Portugal. They say we were about 15000 people there, but I think we were more.
Let's see what happens next.

Please let me know if you want to know more about this subject!

quarta-feira, 27 de Janeiro de 2010

A Guida Escolhe #2

Foto original por João Coelho

Hora de mais escolhas:

1. Chocolate Lindt Laranja Intensa. Se há pessoa que se pela por chocolate de laranja, essa pessoa sou eu. De preferência se for no recheio em vez do simples sabor escondido no chocolate. É complicado encontrar destes chocolates: primeiro foi o Plus que os deixou de vender, depois o Lidl, e os restantes mercados ora têm, ora deixam de ter. Encontrei este e foi a tablete toda de rajada! E bem que marchava a fábrica toda, se possível...

2. Creme de mãos Alantoíne da Nally. Até fico espantada por concluir que nunca falei dele cá no blogue, porque é do melhor que há, é barato, tem uma embalagem linda e um cheirinho divino a limão.

3. O Wish Wish Wish. Um dos blogues mais delicados e compostinhos de sempre.

4. Golas de lã. Dão com tudo, são bonitas e fáceis de fazer. Ainda não fiz a minha porque tenho dúvidas quanto às medidas. Alguém me ajude (Renata! Pleaseee!): será que com 40x80cm consigo ter uma gola largueirona de uma volta?

5. Revista Burda Tendances de Mode. Não a encontro em todo o lado, é verdade, mas quando encontro vale sempre a pena. Tem ideias giras, umas mais fáceis que outras, e é uma grande fonte de aprendizagem porque aguço a minha curiosidade para a costura e exercito o meu (muito mau) francês.


E vocês? Têm alguma escolha para partilhar?


Guida's Picks #2

Time to share more choices:

1. Intense Orange Lindt Chocolate. If there's someone in this world who's crazy for orange chocolate, that's me. Better if it's orange filling and not just the orange taste hidden in the chocolate. It's hard to find these chocolates, because portuguese markets suddenly decide to stop selling some products. I found this one and I ate it all at once! And I'd do the same with the entire factory if it was possible...

2. Alantoíne hand cream from Nally. God, I'm surprised I never talked about it here, because it's the best thing ever, it's cheap, it has a wonderful package and a divine lemon scent.

3. Wish Wish Wish. One of the cutest and most delicate blogs ever.

4. Wool cowls. They match with everything, they're beautiful and easy to knit. I just haven't done mine yet because I'm not sure about the right size. Somebody, please, help me: would 40x80cm be ok for a large cowl without loops?

5. Burda Tendances de Mode magazine. I can't find it anywhere, it's true, but when I do it's always a good thing to bring home. It has cool ideas, some easier than the others, and it's a huge way to learn. I'm always curious about sewing and at least I can exercise my (awful) french.


What about you? Do you have things to share?